Судя по сегодняшней политической обстановке, мир считает, что в действиях против РФ нет ничего невозможного. Ради "подавления" России недружественные страны готовы менять даже собственное законодательство, уверен историк и политик Николай Стариков.
"Несмотря на то, что речь идет о выборах, то к ним закон не имеет никакого отношения. Это постепенное выдавливание и задавливание русского языка во всех сферах жизни. Делается все возможное, чтобы он был неудобен, не нужен. Чтобы те, кто говорит на русском, думает на русском и считают себя русскими, постепенно растворялись и переходили в какое-нибудь другое состояние", – поделился с Baltnews Cтариков.
"Этот закон больше направлен на детей и внуков, тех, кто считает себя русским человеком и мыслит по-русски", – дополнил он.
Политолог также отметил, что прибалтийские государства отлично подходят в качестве "полигонов" для проведения антироссийских действий.
"Сегодняшняя мировая ситуация доказывает, что нет ничего невозможного. Казалось бы, в такой сытой, мирной и отнюдь не воинственной Чехии раздаются голоса, призывающие к поступкам в отношении русскоязычного населения, как поступали американцы с выходцами из Японии, а их несколько тысяч человек проживало на территории США. Их из-за этнического происхождения отправили в лагеря до конца войны. Недавно один из горе-деятелей Чехии предложил делать то же самое в отношении русских. А Прибалтика вполне может быть полигоном и местом для таких старых англосаксонских технологий. Сначала запрещаете язык, потом – общение на нем, в конце концов – и самих русских. Они же подозрительные и говорят не на государственном языке, и чувствуют связь с Родиной, как и любой нормальный человек чувствует такую связь", – сказал историк.
Напомним, что депутаты Сейма Латвии в окончательном чтении приняли поправки к закону о предвыборной агитации. Теперь в оплаченных материалах не должен использоваться русский язык.
Как пояснила председатель Комиссии по государственному управлению и самоуправлениям Дайга Миериня, платные агитационные материалы, в том числе и в Интернете, будут распространяться только на латышском.
Законом установлено, что перед выборами в Европейский парламент и муниципальными выборами агитационные материалы могут выпускаться с переводом на официальные языки государств – членов Евросоюза.