Лечим на родном языке: больницы Латвии откажутся от русского

© Sputnik / Евгений Епанчинцев

В Латвии предлагают обязать пациентов, которые не владеют латышским языком, оплачивать услуги переводчика.

Translator

 

Парламентский секретарь латвийского Минздрава Артем Уршульский выступил с инициативой обязать пациентов, не владеющих государственным языком, оплачивать услуги переводчика, сообщил портал Press.lv.

Предполагается, что медработники не будут разъяснять что-либо пациентам на их родном языке, особенно на русском, даже если владеют им в совершенстве.

"Обеспечить переводчика должен будет не сам пациент, а больница, но при этом стационар может попросить пациента оплатить услуги переводчика", – заявил председатель правления одной из латвийских больниц Риналдс Муциньш.

Уточняется, что если у пациента есть знакомые лица, которые смогут помочь с переводом, то нанимать специалиста в таком случае необязательно. Важно лишь, чтобы помощь была оказана на госязыке.

Только вот никто из выступивших с инициативой пока не ответил на вопрос о том, что же делать, если иностранцу необходима неотложная помощь, а переводчик по каким-либо причинам задерживается. Что же важнее Минздраву Латвии в итоге – сохранить жизни и здоровье людей или же принципиальное правило оказывать услуги исключительно на латышском?

Пациентам больниц Латвии и так не хватает средств для оплаты медицинских услуг. Так, в 2023 году пациенты задолжали клиникам более млн евро. Кроме того, сами больницы не получают дополнительного финансирования, многие из них увязли в долгах. Например, долги Даугавпилсской региональной больницы на конец 2023 года, по словам члена правления Эдгарса Лабсвирса, составляли более 5,5 млн евро.