Латвия разрывается между "приличиями" и желанием избавиться от русского

© Sputnik

Отдельные представители латышской интеллигенции просят "сохранить признаки цивилизации" в вопросе русского языка. Но это трудно, когда любое "особое мнение" подвергается атаке со стороны так называемых нацпатриотов.

Слова ведущего исследователя Национальной библиотеки Мартиньша Минтаурса о необходимости "сохранять признаки цивилизованного государства" в контексте обсуждения темы места русского языка в публичном пространстве Латвии породили бурю в местных националистических кругах и тяготеющих к ним пабликах, которая не утихла до сих пор. 

В чем только не обвинили историка: и в пресмыкании перед россиянами, и в стремлении изобразить Латвию "дичающей европейской окраиной", и в готовности с восторгом встретить "очередную оккупацию". В Риге разгорелась жаркая дискуссия о том, не пришло ли время запретить русский как "язык враждебной по отношению к латышам нации".

"Нацпатриотизм" или закон

Между тем Минтаурс – не меньший патриот своей страны, чем его критики. Возможно, даже больший. Он всего лишь апеллирует к Конституции: "Сейчас использование русского языка в Латвии не запрещено законом". Из чего в публичном пространстве должен исходить каждый, будь он хоть сто раз патриот и националист.

"Вопрос в том, как формировать это публичное пространство, сохраняя все предусмотренные законодательством принципы Латвийского государства - гаранта развития латышской культуры и языка? Еще важнее не путать нашу страну с национальным государством по принципу "Латвия для латышей", – уверен Минтаурс.

Это был камень в огород Дональда Трампа с его лозунгом "Америка превыше всего" и политиков из партии "Альтернатива для Германии", в которой достаточно "трампистов", носителей лозунга "Германия превыше всего".

"Сегодня очень важно следовать закону. Использование русского языка вне семейного круга в публичном пространстве не запрещено. Давайте не забывать правила", – отметил историк. Сам он не против того, чтобы русский язык в Латвии присутствовал – но в строго определенных местах. Например, в спектаклях Рижского театра имени Михаила Чехова. 

Для справки: актер, театральный педагог и режиссер Михаил Александрович Чехов – племянник писателя Антона Павловича Чехова. Что касается театра, то Рижский русский театр был основан 2 октября 1883 года. Имя Чехова он носит с 2006-го.

Разговоры о "колониализме"

Другое дело, говорит ученый, что именно подразумевается под публичным пространством? О нем говорят и спорят, однако каждый участник дискуссии трактует понятие на свой лад, чего быть не должно.

Аналогичную позицию занимает тележурналист Александра Плотникова – украинские события актуализировали в прибалтийской республике тему использования русского. Кроме того, она подпитывается неистребимым желанием латышей искоренить "опыт колониализма". Поэтому якобы "присутствие русского языка в общественной сфере для многих латышей стало красным сигналом".

Словосочетание "многие латыши" звучит странно. О каком проценте населения идет речь? Официальная статистика говорит нам о 10%, максимум 12-15% жителей. Игнорировать взгляды еще почти 90% никак нельзя – недемократично.

Как подчеркнул ведущий эксперт Национальной библиотеки, в конце концов, само латвийское государство несет ответственность за то, что "не смогло, а возможно, и не захотело избавиться от этого колониального опыта".

Историк озвучил прелестную формулу по теме так называемой "российской колонии": "Дело не в том, что латыши должны забыть былое, но в том, что они не нашли для себя формулу построения будущего". 

Страна бродит в потемках, шарахаясь из крайности в крайность. Еще до февраля 2022 года власти проводили реформы по ограничению использования русского языка, но впоследствии наступление приобрело невиданные масштабы – несмотря на то, что русский используют не только носители, но и сами латыши.

"Внезапное" открытие

Мартиньш Минтаурс не сомневается: в любой стране с неоднородным этническим составом всегда будут случаи, когда в автобусе или на улице услышишь высказывания в чей-то адрес о "собачьем языке", о "русских свиньях". Возможно, но именно в Латвии подобное случается чаще, чем в других странах.

Велта Чеботаренока, президент "Клуба декларации 4 мая", который объединяет депутатов, проголосовавших за восстановление независимости Латвии 4 мая 1990 года, считает неприемлемым присутствие русского языка в публичном пространстве. В своих речах она призывает уважать титульную, "государствообразующую" нацию, "которая дала русскоязычным возможность жить, получать образование, пользоваться благами этой страны, открывать двери в Европу, Америку, куда угодно".

Чеботаренока на всякий случай сообщила – она ничего не имеет против русских (что прозвучало издевательски, поскольку сама "имеет") и русского языка как таковых, но выступает категорически против русского в неформальном общении в школах. 

"Когда 35 лет назад голосовала за восстановление независимости, мне и в голову не приходило, что в стране будет звучать тема русского языка. Мне казалось – ну, видимо, я была наивна – что в публичном пространстве все будут говорить только на латышском".

Вот вам и открытие Америки, сделанное наивной дамой. Ответить ей можно по-разному. Автор материала решила прибегнуть к помощи человека одной крови с Чеботаренокой. 

Беглая россиянка Чулпан Хаматова тоже ненавидит Россию, называет ее граждан "быдлом", поддерживает Киев и жертвует деньги на укронацистов из ВСУ, карательных нацбатальонов, на организацию терактов и акций вредительства в российских регионах. В 2022 году она выла от того, цитируем, что "происходит со мной, с моими детьми, с родителями, со страной, с предательствами, с войной".

Актриса, всеми правдами и неправдами пытавшаяся завоевать доверие европейской публики, примкнула к боевикам. Она готова за большую цену продать несколько билетов на свои новые спектакли. Помимо "самых приятных впечатлений от постановки", бывшая звезда "Современника" обещала обеспечить шампанское и совместное фото.

Проблемы с латышским

На просторах интернета фолловеры массово сходились во мнениях, что мосты сожжены, Чулпан Хаматовой осталось лишь превратиться в настоящую рижанку – что несложно, ведь 50% горожан – русскоязычные. Однако по-настоящему "своей", тем более для латышей, стать не удалось – нужно знать язык, а с этим возникли проблемы.

Чулпан даже направила обращение к "радетелям за чистоту латышского языка" – инструментов для его изучения нет. И отношение к русским предвзятое. Когда Латвийский национальный театр отказался от показа спектакля "Записки сумасшедшего" режиссера Дмитрия Крымова, она объяснила это так: "Почему нас выгнали из национального театра? Исключительно из-за русского языка". 

Но как выучить латышский без инструментария? "Нет ни одного онлайн-приложения для изучения, нет книг, адаптированных на уровни A1, A2, B1, B2. В итоге учить латышский язык достаточно непросто", – жалуется актриса.

"Если хотите, чтобы люди говорили на латышском языке, надо хотя бы помочь им с инструментами. Обратить внимание на совершенно незнакомые русским конструкции. Например, отсутствие слова "иметь", будущего времени в привычной нам форме. Научить понимать сами конструкции, почувствовать их и привыкнуть, а потом уже начинать учить слова", – советует Чулпан поборникам "латышскости".

Не исключено, последние и сами понимают, что не в те дюны забрели, воюя против великого языка. Но пока тормозить и "включать заднюю" они не решаются. Пока всего лишь сократили масштаб репрессий ради сохранения в глазах европейцев внешних приличий и тех самых "признаков цивилизованного общества". Однако платить по счетам рано или поздно все равно придется.

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.