На латвийском ТВ попытались обсудить расизм и случай с отказом в обслуживании африканца, но устроили спор из-за русского языка
Юрист Иева Бранте начала с осуждения продавщицы, отказавшей в обслуживании чернокожему путешественнику.
По ее словам, это является вопиющей нетерпимостью, а дело, вопреки версии продавщицы, было не в языке – она просто не могла принять факт, что люди могут быть разных рас. И эта ситуация, по ее мнению, свидетельствует о глубоких проблемах, связанных с расизмом в Латвии.
Ее поддержала и бывший министр обороны и МВД Линда Абу Мери.
Однако потом разговор перешел в другое русло, и с юристкой-"интернационалисткой" произошла удивительная метаморфоза.
Когда речь зашла про русский язык, он у Бранте внезапно оказался "языком убийц, террористов и оккупантов", несет в себе "боль терроризма, убийств, оккупации" и ей "в голову не придет на нем говорить".
Это все слушала директор Рижского русского театра имени Михаила Чехова Дана Бьорк. Ей этот монолог не понравился, и она ответила русофобке фразой:
"Культура никому не принадлежит – культура не принадлежит ни Путину, ни тебе, ни мне!"
Внезапно такой ярости от только что выступавшей за дружбу народов юристки удивилась и Линда Абу Мери, которая выступила против искоренения русского из Латвии, правда, из прагматичных соображений.
Подписывайтесь на Baltnews в MAX