В опале: как герои русских сказок стали пропагандистами в Латвии

© Sputnik

Латвийский театр кукол принял решение исключить из своего репертуара спектакли на русском языке. Вместо них будут постановки с пикантной изюминкой.

Министерство культуры Латвии потребовало от национального театра кукол исключить из репертуара спектакли на русском языке, в том числе "Крокодила Гену и Чебурашку". Об этом сообщил член правления Латвийского театра кукол Мартиньш Эйхе. 

Чиновники назвали эти постановки неприемлемыми, так как они якобы используют "любимых детских персонажей в российской военной пропаганде". Однако управляющие театра не растерялись и уже нашли "Чебурашке" замену: на сайте кукольного театра появился спектакль под названием "Без морали. С куклами".

На постановку "для взрослых" обратил внимание депутат Рижской думы Константин Чекушин: Рижский кукольный театр отменил постановку про крокодила Гену и Чебурашку. Однако природа не терпит пустоты. Теперь вот зато с куклами и без морали. Не знаю, как вам, а мне все же ближе Успенский с героями его книжек".

Отметим, что театр установил возрастное ограничение на посещение спектакля 16+. Со следующего сезона постановок на русском языке больше не будет. 

Ранее власти Латвии запретили русскую озвучку в фильмах. Сейчас же ведутся споры о запрете и русских субтитров к кинопродукции. 

Более того, Национальный совет по электронным СМИ (NEPLP) Латвии исключил из списка ретранслируемых телеканалов каналы Dorama и "В гостях у сказки". Запрет вступит в силу 4 апреля.

В Эстонии же российскую киноленту "Чебурашка" решили выпустить в прокат. Хотя у Минкульта были на этот счет сомнения. Обсуждалось, что сыгравшие в фильме российские актеры Сергей Гармаш и Федор Добронравов поддерживают спецоперацию на Украине. Поэтому все кинопродукты, которые ориентированы на политику Москвы, исключены из официального проката страны. Но обсуждению подлежат детские и семейные киноленты российского производства. 

В свою очередь, сеть кинотеатров Apollo указала, что он не несет явных идеологических посылов, поэтому запускает его в прокат для русскоязычных детей.

В Литве с восприятием русских сказок также есть проблемы. В Игналинском районе республики начался скандал из-за мультсериала "Маша и медведь", который показали детям в местной гимназии. Причина недовольства – недостаточное воспитание граждан и якобы российская пропаганда через мультфильм.