Лечить нельзя отказать: как в Латвии политика залезла в медицинскую сферу

© Sputnik / Евгений Епанчинцев

В Латвии при осмотре у врача граждане, которые не владеют государственным языком, обязаны оплатить услуги переводчика. Как быть, если пациентом является ребенок?

В латвийском бюро омбудсмена заявили, что ребенок имеет полное право получать информацию о своем здоровьем в доступной ему форме. Однако врач не обязан говорить на иностранном языке. 

Дело в том, что в республике принят закон, согласно которому врач и другой медицинский персонал должны общаться с пациентом на государственном языке. В случае, если больной не владеет государственным языком и использует иностранный, который доктор не понимает, он должен оплатить услуги переводчика. Это в том числе касается детей.

В бюро пояснили, что доктора вправе доносить информацию о здоровье пациента доступными для него способами. Например, используя технологии или наглядные пособия.

Добавим, что мера, связанная с оплатой услуг переводчика, является абсурдной: медицинский прием превращается в экзамен на знание языка. Это обусловлено дополнительными тратами: пациент заплатит как за услуги врача, так и переводчика. А в случае, если у него не найдется лишних денег, то он просто останется без осмотра – до лечения его не допустят.