По стопам Украины. Почему власти Латвии хотят сделать из русских маргиналов

Законы Латвии, флаги России и Латвии
© Baltnews

Страны Балтии зачищают любой русский след на своей территории. В сознании власть имущих русский – значит вражеский. Почему?

Страны Балтии с 1991 года вступили в ментальную войну с Россией. Сегодня они ведут и физическую войну, которая выражается в том, что они зачищают любой русский след, культурный прежде всего, на своей территории. Причем эта территория не их, ведь условием выхода Латвии, Литвы и Эстонии из СССР являлась нигде не зафиксированная договоренность о будущем дружном сосуществовании.

Более подробно о том, почему страны Балтии агрессивно настроены по отношению к России и почему идет борьба с русским языком, Baltnews рассказал журналист Вадим Авва:

"Если бы кто-то в 1991 году сказал, что Латвия, Литва или Эстония в 2004 году вступят в НАТО, то никакого развала Союза не произошло. Население не поддержало бы этот шаг. Как и на Украине мы видим постепенное переформатирование сознания: это затрагивает русских, живущих там.

В первую очередь, это касается титульных наций, когда все русское – равно вражеское, и более того, оно равно преступное. В рамках этого нарратива власти принимают дискриминационные шаги. Если мы завтра, допустим, решим, что в Рязани или Москве все дети приходят в школу и учатся на китайском, или на бурятском, то проблема, собственно говоря, не в абсурдности постановки вопроса, а в том, что нет учителей и методик бурятского или китайского в должном объеме.

Что происходит в Латвии, где 45% населения было русскими на 1991 год? Происходит маргинализация, прежде всего, массовой школы, то есть маргинализация общего сознания, когда они запрещают учиться на русском языке – на единственном языке, где существуют учителя и методики обучения. На самом деле не только русскому, но и математике, физике. Латыши до сих пор учатся по переведенным еще в советское время учебникам точных наук.

А русские дети учатся по переведенным уже плохо знающим русский язык латышами учебникам, то есть второй перевод этих учебников".

Подписывайтесь на 

Ссылки по теме