В Латвии усиливается давление на все, что связано с русским языком. Такое было и ранее, но после февраля 2022 года, когда местным властям представился формальный повод в виде российской СВО, накал русофобии не сдерживается ничем.
Не так давно глава Национального совета Латвии по СМИ Иварс Аболиньш жаловался на засилье русского языка в национальном инфопространстве:
"Мы… сегодня живем в информационном пространстве, где абсолютно тотально доминирует русский язык, и это после запрета в латвийском информационном пространстве 121 СМИ, связанного с Россией. Год назад доминирование русских СМИ было еще больше", – отметил Аболиньш в интервью Латвийскому радио.
И это после 30-летней истории борьбы латышских чиновников с русским языком. Поэтесса Лиана Ланга в 2022 году провозгласила лозунг "Дерусифицируй Латвию!" Теперь, видимо, правящие политики решили ускоренными темпами наверстывать упущенное.
Для примера перечислим лишь несколько самых ярких проявлений.
- Президент страны Эгилс Левитс призвал изолировать поддерживающих Россию русских от "здоровой части общества".
- Члены националистической латышской партии Нацобъединение в открытую, безнаказанно говорят об интернировании части русских. Иными словами, предлагают создание концлагерей.
- На портале общественных инициатив собирали подписи за депортацию "неправильных" русских за государственный счет.
- Летом-осенью снесли Памятник Освободителям Риги и еще десятки мемориалов, в том числе в местах воинских захоронений, жестко разогнав протестовавших против сноса жителей Резекне и Даугавпилса.
- Выдвинули инициативу законодательно ограничить использование русского языка на рабочих и в общественных местах. Предлагаются языковые патрули и, разумеется, штрафы за русский язык в неположенных местах. Правда, инициатива не прошла в связи с перевыборами и сменой главы Минюста, но нет причин, но которым ее не выдвинут снова.
- Разработали систему принудительного тестирования русскоязычных на знание латышского языка – с запретами на профессию и лишением гражданства тех, кто не сдаст экзамен.
Со стороны властей следует жесткая реакция даже не на попытки вступиться за русский язык, а намеки на них. Из самых недавних прецедентов – скандал, разразившийся после того, как Минкульт объявил о решении не продлевать трудовые отношения с Даной Бйорк, руководившей Рижским русским театром имени Михаила Чехова.
Поводом для, по сути, увольнения, стало множество анонимных писем в ведомство с жалобами на нелояльность руководства театра государству. Причиной же стало то, что Бйорк сделала неприличное с точки зрения Минкульта высказывание, посмев воспротивиться отмене русской культуры.
"Ни в чем не виноват, живешь в другой стране, но говоря по-русски, ты все равно чувствуешь себя виноватым, все время объясняя свою позицию", – пыталась обрисовать ситуацию Бйорк, указывая на то, что верит в ум, интеллект и понимание латвийского общества, которое должно быть единым, на каком бы языке оно ни говорило. Раньше, возможно, такие слова, скорее всего, просто проигнорировали бы, но времена настали другие.
Не помогло то, что в театре перед каждым спектаклем звучало объявление, в котором культурное учреждение всецело осуждает российскую СВО. Не помогли многочисленные оговорки Бйорк в интервью, что она осуждает "советскую оккупацию" и действия России на Украине. И даже то, что в театр взяли нескольких актеров из Украины, а также "бежавших из России" – ту же Хаматову. Сразу вслед за осуждением звучал призыв не связывать конфликт на Украине с русским языком и культурой.
В около культурных кругах Бйорк – не единственная, кто хоть как-то высказалась против отмены русской культуры. Директор Латвийской национальной оперы и балета Эгилс Силиньш в программе Dienas personība на TV24 заявил:
"Нет, таких планов (исключить из репертуара произведения русских композиторов – прим. Baltnews) у нас нет. У нас в репертуаре есть "Пиковая дама" Чайковского. Чайковский не виноват в войне Путина, поэтому совершенно неправильно было бы вычеркнуть из нашей жизни русскую классику".
Некоторую роль в истории Даны Бйорк могло сыграть то, что режиссер Интарс Решетин был организатором шествия за "освобождение Латвии от советского наследия" и высказал пожелание, чтобы в нем выступила и труппа Русского театра. Руководство театра поначалу поддержало идею, но в последний момент передумало.
"Мне было по-человечески трудно принять это. Чисто по-человечески я внутренне чувствую, что это несправедливо. Пять лет я полностью посвятила тому, что делаю", – заявила Бйорк в разговоре с программой TV3 "900 секунд".
А ведь раньше никаких политических заявлений от руководства театра не было слышно. Институт негражданства, притеснение русскоязычного населения вплоть до запрета образования на русском языке – все это, видимо, не было "несправедливым" и осуждению не подлежало.
Тем не менее, когда в Минкульте ей предложили участвовать в конкурсе на должность директора на общих основаниях, Бйорк, при всей унизительности ее положения, изъявила готовность в нем участвовать – "доказать, насколько я сильна и верна стране".
Театральная деятельница решительно настроена бороться за сохранение своего теплого местечка, то есть доказывать верность стране, и уже озвучила планы:
- поехать с гастролями на Украину;
- организовать гастроли украинского театрального коллектива в Риге;
- поставить пьесу о депортациях латышей в Сибирь и об "оккупации".
Вполне можно ожидать и другие пьесы, более радикальные по содержанию, вплоть до восхваления известных украинских националистов, а для довершения картины – и переименование самого учреждения в их честь. Латышского же националиста – поставить во главе театра, а постановки также перевести на латышский. От "русского театра" не оставят даже названия. Это укладывалось бы в политическую логику происходящего.
Таким образом, процесс дерусификации и воспитания "нерусских русских" раскручивается еще больше и касается вообще всех сфер. Отметим по пунктам: школы и детские сады, церковь, памятники, телевидение и интернет – все это уже дерусифицировано. Теперь добрались и до "русского театра" в Риге, и то, что его превращают в очередной инструмент ассимиляции, выглядит вполне логично.
Перемены в репертуаре устраивают не всех. Вот один из комментариев к новости о Дане Бйорк:
"Театр русской драмы в Риге уже не торт. Это факт. Детские спектакли еще смотреть можно. Но вот со спектаклями для "широкого зрителя", походу, совсем беда. Например, постановка "Почти счастье", что пришлось вчера лицезреть. Даже комментировать не хочется. Просто не советую такое смотреть. И, судя по тенденциям, дальше будет только хуже. Жаль, конечно. Но и такое мы переживем!"
Впрочем, кому какое дело до эстетического удовольствия зрителя, когда на кону национальная безопасность, под которой подразумевают "сохранение латышскости", а также показная солидарность с Незалежной.
В латвийской столице украинские флаги можно увидеть повсюду. Здания городской ратуши и других муниципальных учреждений, логотипы и расцветка студий латвийских телеканалов и новостных сайтов, общественный транспорт и даже светофоры, периодические шествия с флагами Незалежной и националистических формирований, запрещенных в России – перемога настигнет везде.
Ирония ситуации в том, что латышей все это время пугали оккупацией россиянами, а в итоге Рига все-таки оказалась оккупированной, но уже украинцами – тоже, к слову, славянами. Как говорится, пришла беда, откуда не ждали.
Понемногу русский язык заменяется на украинский, который нынче гораздо более угоден властям, при всей схожести с русским. Начали со сферы здравоохранения, где госучреждения поддерживают украинский, латышский и английский языки, но не упоминают русский.
Где-то беженцам с Украины вовсе разрешают работать без знания латышского, которого от остальных требуют по закону, и предоставляют им такие льготы и помощь, которые даже граждане не получали никогда. В соцсетях некоторые "раскачивают" тему русского языка, который на самом деле украден у украинцев.
Правда, среди тех же беженцев много тех, для кого родной язык – как раз-таки русский, а не украинский. Видимо, политики понимают, что в Латвии образуется новая крупная группа инородного населения, поэтому "поддержка украинцев" тоже наверняка временная, их тоже будут пытаться "латышизировать", то есть ассимилировать. В тех же школах дети украинских беженцев по закону с 1 сентября учатся на госязыке, а в парламенте выдвинута инициатива обязать самих беженцев посещать языковые занятия с 1 января 2024 года.
Пожалуй, худшая сторона "украинизации" заключается даже не в борьбе с русским, а в импорте не самых привлекательных украинских внутриполитических практик – в первую очередь, обычая жесткой расправы с "нелояльными". Так, наряду с арестом шеф-редактора Sputnik Литва Марата Касема прошла еще новость – о задержании 4 января тиктокера Эдгарса Блейдерса – по обвинению в "поддержке России".
Блейдерс критиковал власти, выступал против русофобии, сноса советских памятников и доказывал в своих видеороликах, что не все латыши выступают против России. За его освобождение назначен залог – 3500 евро. Кроме Блейдерса по той же причине под пресс спецслужб попали десятки жителей Латвии, которые высказали отличную от официальной точку зрения на российско-украинский вооруженный конфликт, – блогеры, журналисты, политики.
Все перечисленное происходит не по одному лишь желанию так называемой элиты, но при поддержке населения – молчаливой или вполне себе активной. Задержания и аресты происходят, как правило, после доносов "национально озабоченных" граждан. Другие столь же "озабоченные" празднуют очередную "перемогу" над "ватником-оккупантом".
Так, арест Блейдерса всецело одобрил популярный латышский певец Лаурис Рейникс: "Очень хорошо. Все такие Эдгары должны быть пойманы и наказаны. Или следует подарить им путевки в один конец – в страну мечты".
Без таких людей было бы труднее устраивать "охоту на ведьм", они – главная опора, позволяющая спецслужбам задерживать "агентов Кремля", закрывать русские школы, сносить памятники, переименовывать улицы.
Но они забывают об одной важной вещи: сегодня под репрессии может попасть условный Эдгар, а завтра, может статься, уже им самим, чтобы не попасть "под каток" придется доказывать свою благонадежность. Не факт, что удастся…
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.