Индрек Кийслер: Эстонии грозит стагнация, а после – местничество

Индрек Кийслер

Руководитель мейнстримных радиоредакций ERR предостерег государство от последствий изоляции Эстонии на периферии Евросоюза, ставшей итогом проводимой политики.

На этой неделе эстонские СМИ обнародовали мнение Индрека Кийслера – руководителя радиоредакций мейнстримного агентства ERR о том, что ждет Эстонию в ближайшем будущем, если государство не примет меры. А именно, важнейшая задача Эстонии на ближайшее десятилетие – остановить снижение конкурентоспособности, считает Кийслер. Иначе "история успеха Эстонии переродится в стагнацию, венцом которой станет местничество".

Свой посыл к государству Кийслер иллюстрировал так: "Каждый школьник может показать на карте Европу, на краю которой, как одинокие часовые, стоят Финляндия, Эстония, Латвия и Литва. И неизбежно, что идей, людей, рабочих мест и возможностей больше в крупных регионах и городах".

"Долгосрочным побочным эффектом изоляции хищной России является еще более ускоряющаяся периферизация стран Балтии и Финляндии. Рост благосостояния в странах Балтии не меняет того факта, что восточный берег Балтийского моря – это изолированная периферия с непредсказуемым и бросающимся угрозами соседом. И этот сосед никуда не денется. Наш регион давно перестал быть узловой станцией между Востоком и Западом, теперь мы даже не полустанок, а крошечная конечная станция, до которой мало кто доезжает. И, похоже, будет доезжать еще меньше", – аккуратно балансируя в рамках политкорректности, описал Кийслер текущее положение вещей.

Переложив таким хитрым посылом ответственность за текущее незавидное положении, в частности Эстонии, с политики ее правительства на восточного соседа, Кийслер продолжил рисовать неприглядную картину: "Большинство путешественников сходят в Берлине, Варшаве, Копенгагене или, в крайнем случае, в Стокгольме, потому что восточные страны пустынны, со стареющим населением и слабым международным сообщением. Их шансы на международную конкуренцию уменьшаются с каждым годом. Финляндия тоже все больше отстает от других Северных стран, и разрыв с Данией и Швецией продолжает увеличиваться".

По мнению Кийслера, даже те очаги очарования, которыми является, например, "девственная природа" или "Таллин, где даже на велосипеде из центра города за пару десятков минут можно доехать до мест, в которых зайцы встречаются чаще, чем люди", не могут справиться с международной конкуренцией. Представителям Фонда предпринимательства и инноваций особо нечего предложить рядом с такими соседями, как Дания или Швеция, не говоря о других европейских союзниках. Разве что в Эстонии – "более простая налоговая система, меньше бюрократии, немного дешевле рабочая сила".

При этом в Эстонии явно не хватает квалифицированной рабочей силы, достаточного и удобного сообщения с остальным миром, расположенных поблизости привлекательных рынков. Зато в Эстонии – "из-за изолированности цены на энергоносители и так значительно выше, чем у более богатых соседей". Здесь уместно будет вспомнить, что своей борьбой с российскими и белорусскими энергосетями и ресурсами Эстония сама вогнала себя в такое положение. Но Кийслер не рискнул на этом факте заострять внимание.

Кийслер решил перевести это внимание на специфическую проблему Эстонии: "<...> на протяжении десятилетий нашу экономику подпитывали Финляндия и Швеция, от которых поступали инвестиции, поскольку здесь была дешевая рабочая сила. Дешевая жизнь также привлекала туристов. Теперь эта модель не работает. Рост заработной платы застопорился, связи с Россией отпали, и появился страх, что война перекинется сюда. Все это напрямую отражается на нашем государственном рейтинге, стоимости кредитов и в тысяче мелочей, которые дороже и менее доступны в маленькой отдаленной стране".

"Долгосрочный план Eesti 200 высмеивался и, вероятно, как термин он избит, но в любом случае нам нужен более долгосрочный взгляд. Важнейшая задача Эстонии на ближайшее десятилетие – остановить снижение конкурентоспособности. Без этого история успеха Эстонии переродится в стагнацию, венцом которой станет местничество", – сделал вывод Кийслер.

Он справедливо отметил, что Эстония не может изменить свое географическое положение. Но, считает Кийслер, Эстония "может добиться более тесного общения с остальным миром посредством улучшения сообщения. Однако "шоссейная инфраструктура между странами Балтии напоминает Южную Америку, мосты разваливаются, строительные проекты откладываются в долгий ящик". "В Эстонии, например, за 30 лет удалось построить Пярнускую объездную дорогу и по частям опасные решения "2+1". Снимаю шляпу перед водителями грузовиков, которые в этих дорожных джунглях умудряются доехать от Таллина до границы с Польшей", – иронично описал Кийслер эту часть эстонской инфраструктуры.

И отметил, что в Эстонии "основными игроками и впредь будут микропредприятия, использующие, как правило, гибкий автомобильный транспорт". При этом нет смысла "запускать производство в Пайде или Вильянди, до которых от границы с Польшей нужно ехать 800 километров по опасным дорогам". "Можно ведь открыть предприятие в Польше, в крайнем случае в Каунасе или Вильнюсе, откуда в остальную Европу ведут приличные дороги", – указал Кийслер.

Далее он отметил, что авиакомпания Air Baltic, присутствующая в регионе, имеет "сомнительную модель финансирования" и "в любой момент может закрыть убыточные прямые рейсы из Таллина". "Несмотря на то, что аэропорт рапортует о росте числа вылетающих из Таллина пассажиров, очень большую часть из них составляют отдыхающие, отправляющиеся на пляжи Турции, Греции или Италии. Наличие таких маршрутов – приятный бонус для местных жителей, но ничего не дает бизнесменам из Германии, США или Южной Кореи, желающим открыть в Эстонии, например, свой филиал. По-прежнему проще управлять своими делами здесь из-за моря, из Стокгольма", – пояснил Кийслер.

И подчеркнул, что до сих пор не получен ответ "на вопрос о том, что будет с финансированием проекта Rail Baltica, сроки которого постоянно переносятся": "Речь ведь идет о сотнях миллионов евро дополнительных средств, поскольку строительство безумно подорожало, а о первоначальных сроках завершения работ можно и не мечтать. Думаю, нет таких наивных, кто верит в то, что в 2030 году можно будет без остановки доехать из Таллина до Варшавы".

По мнению Кийслера, трудности испытывает также "судоходство, поскольку война привела к резкому снижению объемов перевозок, что, в свою очередь, обусловило рост транспортных расходов на ввозимые и вывозимые товары".

А правительство молчит. "Царит зловещая тишина, снова проще отложить решение этих вопросов на далекое будущее, ведь пожинать плоды нынешних решений через пять или десять лет будут совсем другие политики. Как нам и говорят: поживем – увидим, может, в ближайшие годы состояние госбюджета улучшится. И так год за годом", – констатировал Кийслер.

И заявил, что "нерешительность приносит довольно горькие плоды". И выразил надежду, что "составители стратегии госбюджета действительно посмотрят в лицо неприятным фактам, которые десятилетиями ждут решения".

Видимо, желая особо выделить злободневные вопросы, чтобы правительство не потеряло в их окружении многих других словосочетаний, Кийслер прописал: "В долгосрочной перспективе привлечение инвестиций и создание эффективной деловой среды для государственного бюджета всегда выгоднее, чем простое перетасовывание налогов. Необходимо конкретное покрытие как для ведущей в Европу Rail Baltica, Via Baltica, так и обеспечения воздушного сообщения с Таллином. И необходимо сегодня, а не послезавтра".

И заключил, что Эстонии нужны "более тесные связи с остальным западным миром", которые "помогли бы уменьшить национальную замкнутость".

Подписывайтесь на 

Ссылки по теме