Проблемы с интеграцией: хотят ли беженцы учить эстонский язык?

Украинские беженцы в Эстонии
© AP Photo /

В Эстонию прибыло огромное количество украинских беженцев – более 64 тысяч. Местные власти озабочены, как их "оградить" от русскоязычного информационного пространства.

Эстония, проявляя солидарность к Украине, разрешила беженцам использовать республику как кормовую базу. В итоге с конца февраля страна приняла уже более 64 500 украинских мигрантов. За последние сутки же в Эстонию прибыли 92 беженца, из них 45 решили остаться, а остальные 47 едут транзитом.

Примечательно, что правительство балтийской республики больше обеспокоено проблемами беженцев, нежели собственного народа. Так, украинцам выделяются льготы, выплачиваются пособия, тогда как некоторые категории граждан Эстонии лишены этого. Однако и мигранты столкнулись с проблемой.

Дело в том, что политиков интересует скорее не благосостояние беженцев, сколько их ассимиляция от русских. Например, глава Языкового департамента Ильмар Томуск заявил, что эстонцы должны поддержать мотивацию прибывших украинских беженцев в изучении языка и не давать им "пропасть" в русскоязычном информационном пространстве. Об этом он сообщил в эфире радиопередачи Vikerhommik.

По его словам, в течение первого года пребывания в республике беженцам не будут делать предписаний касаемо языковых навыков, вместо этого им будут советовать, где можно учить язык. Тем не менее тот факт, что у них нет сертификата о знании эстонского языка, не означает, что они не могут работать.

В то же время Томуск признал, что большинство украинцев хорошо говорят по-русски, поэтому им будет легко интегрироваться в русскоязычную среду. Однако, чтобы отвести слушателей от этого факта, он посчитал нужным рассказать о не совсем достоверных сведениях: "При этом они мотивированы отдавать своих детей в эстонскую школу и интегрироваться в эстоноязычное общество. Во многих случаях по понятным причинам мы видим желание дистанцироваться от русского языка, который они прекрасно знают".

Глава Языкового департамента также подчеркнул, что на обслуживающий персонал из числа украинцев поступает не больше жалоб, чем на русскоязычных людей, много лет живущих в Эстонии. Если речь идет о военных беженцах, то им говорят, сколько времени у них есть на изучение языка, и советуют, где его можно учить.

Томуск заметил, даже в тех местах, где эстонский язык не нужен для обслуживания, например, на фабриках и заводах, у коллег есть хорошая возможность поддержать беженцев, каждый день обучая их хотя бы паре слов: "Эта почва очень благоприятная. Если пройдет несколько лет, а эстонцы не захотят их принять, они перейдут в русскую общину. Мы не должны этого допустить. Будет лучше, если мы позволим этим людям войти в эстоноязычное информационное пространство".

Более того, он отметил, что если человек через год не выполнит языковые требования, то ему будет сделано предписание и дано дополнительное время для изучения языка, как того требует закон.

Добавим, энтузиазм Томуска по поводу того, что украинские беженцы желают учить эстонский язык, не совсем верен. Так, премьер Эстонии Кая Каллас констатировала, что они создают собственные общины и не хотят учить эстонский язык:

"Курсы эстонского языка – это тоже важно. Мы не хотим, чтобы в Эстонии появилась новая община, которая не говорит по-эстонски. Даже если они вернутся, а 80% беженцев говорят, что хотят вернуться, почему бы в Украине не быть группе людей, которые говорят по-эстонски? В этом нет ничего плохого. Так что да, именно такой курс мы взяли с самого начала".

Напомним, Эстония взяла курс на интеграцию украинских беженцев в эстонское языковое и информационное пространство. Для этого были разработаны специальные курсы для изучения языка, а также открыты кружки в школах для детей.

Подписывайтесь на 

Ссылки по теме