Такие прибалтийские манеры: в Латвии планируют запретить русские субтитры к фильмам

Фильм "Отец Ночь"

Тема: Спецоперация России по защите жителей Донбасса

Рига считает, что в стране не должно быть русских субтитров к фильмам, чтобы "не являться частью глобального мира России".

В Латвии планируют ввести запрет на трансляцию в фильмах субтитров на русском языке, соответствующие поправки к закону о государственном языке разработали латышские парламентарии от правящей партии "Национальное объединение", сообщили эстонские СМИ.

"Практика русских субтитров не только не стимулирует изучение латышского языка, но и создает иллюзию, что Латвия является частью так называемого "русского мира", где публичная информация должна предоставляться также на русском языке. Это подрывает создание единого общества", – говорится в аннотации к законопроекту.

Они предлагают изменить закон так, чтобы фильмы показывали с титрами на официальных языках ЕС, но не на русском. 

Государственный язык в Латвии один – латышский, русский язык при этом имеет статус иностранного.

Всего в стране проживают 1,8 млн человек, около 40% из них – русскоязычные. Государственный язык в Латвии один – латышский, русский язык при этом имеет статус иностранного.

Стоит отметить, что в Латвии по-прежнему ведется преследование журналистов из России, прекращено вещание российских телеканалов, планируется ограничение вещания "прокремлевских" информационных порталов через интернет.

Также с начала марта стало известно, что Прибывающий в Россию мигрант должен сдавать тест на знание русского языка и культуры страны во время прохождения пограничного контроля, и в случае провала экзамена его нужно разворачивать в обратную сторону, утверждал председатель Московского регионального профсоюза полиции и Росгвардии Михаил Пашкин.

"Я бы лично посадил на пограничном контроле несколько человек, которые бы просто поговорили с мигрантом: знает ли он русский язык, может ли что-то написать по-русски. Нужно брать у него экзамены на знание языка и истории не после того, как он сюда приедет, а до пересечения границы. И если он по-русски ни "бум-бум", то до свидания. Сейчас в Киргизии примут закон о запрете нашего языка, киргизы перестанут на нем говорить, и поедут к нам. А зачем здесь такие нужны?", – сказал Пашкин.

"Иногда в метро еду, они разговаривают на своем языке, о чем говорят – непонятно. Может, они договариваются тебя убить или еще что-то. Такого быть не должно", – также отметил он.

 

Подписывайтесь на 

Ссылки по теме